Que tal esta joyita de interpretación
sábado, marzo 20, 2010
Palabras de Amor
Una de mis canciones favoritas, cantada por Serrat y Ana Belén...me transporta al Ibagué de mi adolescencia.
Incluyo también la bellísima versión realizada por Rosario Flores
Incluyo también la bellísima versión realizada por Rosario Flores
Edith Piaf canta La Foule
Una de las más grandes canciones del siglo XX.....vale la pena oirla y verla.
Je revois la ville en fete et en délire
Suffoquant sous le soleil et sous la joie
Et j'entends dans la musique les cris, les rires
Qui éclatent et rebondissent autour de moi
Et perdue parmi ces gens qui me bousculent
Étourdie, désemparée, je reste là
Quand soudain, je me retourne, il se recule,
Et la foule vient de me jeter entre ses bras...
Emportés par la foule qui nous traîne
Nous entraîne
Écrasés l'un contre l'autre
Nous ne formons qu'un seul corps
Et le flot sans effort
Nous pousse, enchaînés l'un et l'autre
Et nous laisse tous deux
Épanouis, enivrés et heureux.
Entraînés par la foule qui s'élance
Et qui danse
Une folle farandole
Nos deux mains restent soudées
Et parfois soulevés
Nos deux corps enlacés s'envolent
Et retombent tous deux
Épanouis, enivrés et heureux...
Et la joie éclaboussée par son sourire
Me transperce et rejaillit au fond de moi
Mais soudain je pousse un cri parmi les rires
Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras...
Emportés par la foule qui nous traîne
Nous entraîne
Nous éloigne l'un de l'autre
Je lutte et je me débats
Mais le son de ma voix
S'étouffe dans les rires des autres
Et je crie de douleur, de fureur et de rage
Et je pleure...
Et traînée par la foule qui s'élance
Et qui danse
Une folle farandole
Je suis emportée au loin
Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole
L'homme qu'elle m'avait donné
Et que je n'ai jamais retrouvé...
La Foule es una canción interpretada por la famosa cantante francesa Édith Piaf, publicada en 1957. La canción fue escrita por Michel Rivgauche, con música de Angel Cabral.
La canción fue originalmente compuesta en 1936 por Angel Cabral con letra de Enrique Dizeo, ambos argentinos. Compuesta por ellos como un Vals Peruano, que entre los años 1930 - 1950 fue un género musical muy popular en América latina.
La canción se llama "Que nadie sepa mi sufrir” compuesta en 1936, más de veinte años antes de la versión de Edith Piaf. Piaf escuchó la grabación en 1953 por Alberto Castillo (la primera grabación se hizo en 1936 por Hugo del Carril). Édith Piaf no atendió la letra original y cambió el tema de la canción por completo el hit que hoy se conoce como "La Foule". La letra original está claramente destinada a ser cantada por un hombre que ha sido abandonado por su amante, mientras que la canción de Edith Piaf mantiene la angustia en el contexto de una chica aturdida que conoce un hombre en medio de una multitud para perderlo casi de inmediato. El ritmo respeta los 3 / 4 del vals regular, pero como un vals peruano, requiere de un compás ligero y un ritmo mucho más rápido.
Es una canción que hubiera podido pasar en Transmilenio a las 6 y media de cualquier tarde....
Je revois la ville en fete et en délire
Suffoquant sous le soleil et sous la joie
Et j'entends dans la musique les cris, les rires
Qui éclatent et rebondissent autour de moi
Et perdue parmi ces gens qui me bousculent
Étourdie, désemparée, je reste là
Quand soudain, je me retourne, il se recule,
Et la foule vient de me jeter entre ses bras...
Emportés par la foule qui nous traîne
Nous entraîne
Écrasés l'un contre l'autre
Nous ne formons qu'un seul corps
Et le flot sans effort
Nous pousse, enchaînés l'un et l'autre
Et nous laisse tous deux
Épanouis, enivrés et heureux.
Entraînés par la foule qui s'élance
Et qui danse
Une folle farandole
Nos deux mains restent soudées
Et parfois soulevés
Nos deux corps enlacés s'envolent
Et retombent tous deux
Épanouis, enivrés et heureux...
Et la joie éclaboussée par son sourire
Me transperce et rejaillit au fond de moi
Mais soudain je pousse un cri parmi les rires
Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras...
Emportés par la foule qui nous traîne
Nous entraîne
Nous éloigne l'un de l'autre
Je lutte et je me débats
Mais le son de ma voix
S'étouffe dans les rires des autres
Et je crie de douleur, de fureur et de rage
Et je pleure...
Et traînée par la foule qui s'élance
Et qui danse
Une folle farandole
Je suis emportée au loin
Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole
L'homme qu'elle m'avait donné
Et que je n'ai jamais retrouvé...
La Foule es una canción interpretada por la famosa cantante francesa Édith Piaf, publicada en 1957. La canción fue escrita por Michel Rivgauche, con música de Angel Cabral.
La canción fue originalmente compuesta en 1936 por Angel Cabral con letra de Enrique Dizeo, ambos argentinos. Compuesta por ellos como un Vals Peruano, que entre los años 1930 - 1950 fue un género musical muy popular en América latina.
La canción se llama "Que nadie sepa mi sufrir” compuesta en 1936, más de veinte años antes de la versión de Edith Piaf. Piaf escuchó la grabación en 1953 por Alberto Castillo (la primera grabación se hizo en 1936 por Hugo del Carril). Édith Piaf no atendió la letra original y cambió el tema de la canción por completo el hit que hoy se conoce como "La Foule". La letra original está claramente destinada a ser cantada por un hombre que ha sido abandonado por su amante, mientras que la canción de Edith Piaf mantiene la angustia en el contexto de una chica aturdida que conoce un hombre en medio de una multitud para perderlo casi de inmediato. El ritmo respeta los 3 / 4 del vals regular, pero como un vals peruano, requiere de un compás ligero y un ritmo mucho más rápido.
Es una canción que hubiera podido pasar en Transmilenio a las 6 y media de cualquier tarde....
Marisol cantando Tu nombre me sabe a hierba
Hoy encontré este espectacular video de Marisol cantando Tu nombre me sabe a hierba, de Serrat. Combina a esta bella actríz y cantante con uno de los más grandes compositores españoles. Lástima lo corto, pero vale la pena.
viernes, marzo 19, 2010
sábado, marzo 06, 2010
jueves, marzo 04, 2010
La actualidad de Victor Campaz
A raíz del gol de Mike Campaz con el Tolima, me puse a averiguar sobre la vida de Victor Campaz, uno de los grandes futbolistas colombianos de la decada del setenta. Su presente es igual al de muchísimos deportistas, que no ahorran en los tiempos de bonanza.
Lamentable. No hay derecho a que tanta figura, que genera tantos recuerdos a muchos colombianos, pase estas angustias en su vejez.
miércoles, marzo 03, 2010
Deportes Tolima 1976
Hoy ganó Tolima en Ibagué con un gol de Mike Campaz. Me vino a la memoria aquel equipo de 1976, que vimos ganar 2-1 en Bogotá a Millos, en mis primeros días universitarios. Me puse a averiguar y encontré lo siguiente:
En 1976 en el Tolima jugaban sólo criollos. Actuó en Bogotá con Macías; Villarreal, De La Hoz, Teófilo Campaz y González; De la Torre, Rangel, Rodríguez, Vives, Víctor Campaz (gran dominador del balón) y Matiz, entre los titulares. Todo criollo. Delio "Maravilla" Gamboa era el técnico.
Me acuerdo mucho de ese partido. Fuimos al Campín muchos tolimenses, atraidos por el nombre de Victor Campaz, gran jugador. Pasaron 34 años para que otro Campaz nos diera un triunfo.
En 1976 en el Tolima jugaban sólo criollos. Actuó en Bogotá con Macías; Villarreal, De La Hoz, Teófilo Campaz y González; De la Torre, Rangel, Rodríguez, Vives, Víctor Campaz (gran dominador del balón) y Matiz, entre los titulares. Todo criollo. Delio "Maravilla" Gamboa era el técnico.
Me acuerdo mucho de ese partido. Fuimos al Campín muchos tolimenses, atraidos por el nombre de Victor Campaz, gran jugador. Pasaron 34 años para que otro Campaz nos diera un triunfo.
Posted from Blogium for iPhone
Nueva versión de We are the World - Esta vez por Haiti
Este video fue grabado el primero de febrero de 2010, en el mismo estudio donde fue grabado hace 25 años el video original de Michael Jackson. Esta vez se hizo para ayudar a los damnificados por el terremoto de Haiti.
Se reunieron más de 80 artistas, cantantes y celebridades, buscando ayudar a toda la gente de Haiti. Vale la pena verlo.
Se reunieron más de 80 artistas, cantantes y celebridades, buscando ayudar a toda la gente de Haiti. Vale la pena verlo.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)